পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 25:5
BNV
5. কিন্তু বাবিলের সেনাবাহিনী তাঁদের ধাওযা করে য়িরীহোর কাছে রাজা সিদিকিয়কে বন্দী করে| সিদিকিয়র সমস্ত সেনা তাঁকে একলা ফেলে রেখে পালিয়ে যায়|



KJV
5. And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.

KJVP
5. And the army H2428 of the Chaldees H3778 pursued H7291 after H310 the king, H4428 and overtook H5381 him in the plains H6160 of Jericho: H3405 and all H3605 his army H2428 were scattered H6327 from H4480 H5921 him.

YLT
5. And the force of the Chaldeans pursue after the king, and overtake him in the plains of Jericho, and all his force have been scattered from him;

ASV
5. But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

WEB
5. But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

ESV
5. But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.

RV
5. But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army was scattered from him.

RSV
5. But the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

NLT
5. But the Babylonian troops chased the king and caught him on the plains of Jericho, for his men had all deserted him and scattered.

NET
5. But the Babylonian army chased after the king. They caught up with him in the plains of Jericho, and his entire army deserted him.

ERVEN
5. The Babylonian army chased King Zedekiah and caught him near Jericho. All of Zedekiah's soldiers left him and ran away.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 25:5

  • কিন্তু বাবিলের সেনাবাহিনী তাঁদের ধাওযা করে য়িরীহোর কাছে রাজা সিদিকিয়কে বন্দী করে| সিদিকিয়র সমস্ত সেনা তাঁকে একলা ফেলে রেখে পালিয়ে যায়|
  • KJV

    And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.
  • KJVP

    And the army H2428 of the Chaldees H3778 pursued H7291 after H310 the king, H4428 and overtook H5381 him in the plains H6160 of Jericho: H3405 and all H3605 his army H2428 were scattered H6327 from H4480 H5921 him.
  • YLT

    And the force of the Chaldeans pursue after the king, and overtake him in the plains of Jericho, and all his force have been scattered from him;
  • ASV

    But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
  • WEB

    But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
  • ESV

    But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.
  • RV

    But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army was scattered from him.
  • RSV

    But the army of the Chaldeans pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
  • NLT

    But the Babylonian troops chased the king and caught him on the plains of Jericho, for his men had all deserted him and scattered.
  • NET

    But the Babylonian army chased after the king. They caught up with him in the plains of Jericho, and his entire army deserted him.
  • ERVEN

    The Babylonian army chased King Zedekiah and caught him near Jericho. All of Zedekiah's soldiers left him and ran away.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References